새로운 영업 시간 - 미쿠 마쿠 아리바우 월~일요일 영업: 오후 1시~4시, 오후 6시 30분~11시 30분

Aviso Legal y Términos de Uso

Una oferta pública para la venta de productos por medios remotos

  1. Términos y definiciones

1.1. en esta oferta, a menos que el contexto indique lo contrario, los siguientes términos con mayúscula tienen los siguientes significados.

1.1.1. «Servicio de mensajería» se refiere a las personas que prestan servicios para la entrega de Bienes en nombre del Vendedor o empleados del Vendedor.

1.1.2. «Vendedor» – una persona jurídica, Barcelona internacional Plus 2013 SL B66115791, con dirección en Aribau 22 – 08001 – Barcelona y domicilio fiscal localizar la dirección: ​​C/ Balmes 40, c/p 08211 Castellar del Vallés, Barcelona, creado de conformidad con la legislación española y realice su actividad para la venta de bienes, incluido de forma remota.

El nombre comercial completo y la ubicación del Vendedor se indican en esta oferta en el Sitio.

1.1.3. «Comprador» – cualquier persona competente, la intención de hacer un pedido u orden de compra o, comprar o utilizar los bienes exclusivamente para uso personal, familiar, doméstico o para otros fines no relacionados con la actividad empresarial.

1.1.4. «Sitio» – www.micumaku.com, incluida una aplicación móvil.

1.1.5. «Teléfono» – 93 158 41 98.

1.1.6. «Bienes»: la lista de productos del Vendedor, representados en el Sitio. Las propiedades del consumidor, la fecha de vencimiento de las mercancías se debe especificar al realizar un pedido. Los productos pueden diferir de la imagen en el Sitio.

1.2. A los fines de esta oferta, los términos y definiciones en singular incluyen también términos y definiciones en plural.

  1. Disposiciones generales

2.1. El Vendedor y el Comprador garantizan que poseen la capacidad legal y la capacidad legal necesarias, así como todos los derechos necesarios para concluir y ejecutar el contrato de venta minorista por medios remotos.

2.2. El comprador se compromete a examinar las condiciones de esta oferta con la información proporcionada en el sitio web para las mercancías con las condiciones de participación en el programa de fidelización, Privacidad y Condiciones de uso.

2.3. El Vendedor se reserva el derecho de realizar cambios en esta oferta, en relación con esto el Comprador se compromete a rastrear independientemente la disponibilidad de los cambios en esta oferta. Las ediciones de ofertas válidas hasta la fecha indicada en el título de esta oferta se brindan previa solicitud (por teléfono) o se indican en el Sitio.

2.4. al momento del registro del pedido de los Bienes, el Comprador confirma que ha ejecutado los deberes provistos por el ítem 2.2. esta oferta

2.5. El contrato de compra y venta minorista por medios remotos se considera concluido desde el momento en que el Vendedor recibe un mensaje sobre la intención del Comprador de comprar los Bienes.

2.6. El período durante el cual la oferta para celebrar un contrato de venta minorista por medios remotos es válida es ilimitado.

  1. Objeto del Acuerdo

3.1. El vendedor vende los productos a los precios que se muestran en el sitio web del vendedor y entrega los productos a través del servicio de mensajería, y el comprador realiza el pago y acepta los productos de acuerdo con los términos de esta oferta.

3.2. La propiedad de los Bienes pasa al Comprador en el momento de la aceptación de los Bienes por parte del Comprador.

  1. Avisos del comprador

4.1. El vendedor tiene el derecho de enviar notificaciones al usuario sobre las acciones realizadas y los materiales promocionales a través de las redes de telecomunicaciones, siempre que el usuario reciba el consentimiento para realizar las acciones especificadas.

4.2. El comprador tiene el derecho en cualquier momento de darse de baja de las notificaciones especificadas en la cláusula 4.1. esta oferta, y suscribirse a las notificaciones de nuevo.

4.3. El vendedor tiene derecho a realizar llamadas al usuario con el fin de realizar una investigación de mercado entre los compradores e investigar las preferencias de los compradores; tener premios entre los compradores; análisis de los servicios prestados por el vendedor; solución de situaciones de conflicto sin obtener el consentimiento del Usuario para la comisión de todas las acciones anteriores.

4.4. El vendedor tiene el derecho de enviar mensajes de servicio informando al comprador sobre el pedido realizado por él, su composición, las etapas de su procesamiento y la disponibilidad del pedido; estos mensajes de servicio se envían de forma automática, no pueden ser rechazadas por el Comprador, el objetivo de los servicios de control de calidad para el comprador y su conocimiento de la correcta realización por éste de sus obligaciones bajo el contrato de venta y comprar de forma remota.

  1. Registro de la orden de las mercancías

5.1. El pedido del Comprador puede ejecutarse por teléfono y / o al completar un formulario de pedido electrónico en el Sitio.

5.2. El comprador se compromete a proporcionar datos fiables, necesarios y suficientes para la ejecución del contrato de compra al por menor y venta de productos a distancia.

5.3. en el caso de que el comprador temas adicionales relacionados con las mercancías, antes de hacer un pedido, el comprador debe ponerse en contacto con el vendedor por teléfono para recibir la información necesaria, de acuerdo con el modo de funcionamiento especificadas en el sitio.

5.4. El comprador puede ordenar solo aquellos Bienes que están disponibles del Vendedor en el momento de ordenar los Productos al Vendedor.

5.5. El comprador no tiene el derecho de cambiar la composición del pedido.

5.6. al hacer el pedido por teléfono Vendedor tendrá derecho a llevar a cabo una conversación telefónica de audio con el usuario si es necesario al vendedor para la ejecución de funciones en virtud de esta oferta tal acción, y evaluar la calidad de los servicios prestados, sin recibir el consentimiento del usuario para realizar estas acciones.

5.7. al realizar un pedido al completar un formulario de pedido electrónico en el Sitio, el Comprador crea una cuenta de acuerdo con el Acuerdo del usuario indicado en el Sitio.

5.8. Si el vendedor no se requiere el número o rango de la venta Productos comprador, el vendedor deberá informar al comprador por teléfono durante 60 minutos después de recibir un pedido de los productos por parte del comprador. El comprador tiene derecho a aceptar los Productos en una cantidad o surtido diferente, o cancelar su pedido de los Productos. En caso de que no se reciba la respuesta del Comprador, el Vendedor tiene derecho a cancelar el Pedido del Comprador en su totalidad.

5.9. El vendedor podrá suspender temporalmente a aceptar pedidos ahora en el caso de problemas técnicos que no permiten tomar el orden de los productos, o la falta de ingredientes necesarios para la fabricación de los productos.

  1. Entrega de bienes

6.1. La entrega de la mercancía se realiza por el Servicio de mensajería en la dirección real especificada por el Comprador al hacer un pedido o por autoentrega.

6.2. La entrega de los bienes dentro de la zona de entrega se lleva a cabo de acuerdo con el modo de operación del Vendedor, indicado en el Sitio.

6.3. La entrega de productos a direcciones no incluidas en el área de entrega no se lleva a cabo.

6.4. El tiempo de entrega de la orden de Mercancía es de 60 minutos desde el momento de la aceptación de la orden de Mercancía. en caso de violación de las condiciones de entrega de la mercancía por fuerza mayor ( «fuerza mayor»), de conformidad con la Sección 9 de la presente Oferta El Vendedor no se considera que tiene retraso en la entrega.

6.5. La entrega está sujeta al pedido de los Bienes por el monto del pedido mínimo. El Vendedor determina el monto del pedido mínimo unilateralmente y se indica en el Sitio.

6.6. Vendedor tiene derecho a rechazar el cumplimiento de la venta al por menor de forma remota declaración si el servicio de mensajería a la llegada a la dirección de entrega real del comprador, no puede ser la transferencia real de los productos entregados a la culpa del comprador (el comprador durante 10 minutos no responde a la llamada o no abre la puerta al servicio de mensajería).

  1. Pago de bienes

7.1. Los precios de los Bienes los determina el Vendedor unilateralmente y están indicados en el Sitio. El precio de los Productos pedidos por el Comprador no está sujeto a cambios.

7.2. El pago de los Bienes por parte del Comprador se realiza en euros de una de las siguientes maneras:

7.2.1. El pago se realiza a la recepción de los bienes en efectivo, el pago en efectivo está limitado al monto máximo. El Vendedor determina unilateralmente el monto máximo del pedido, en el cual el pago en efectivo es posible, y se indica en el Sitio. Una orden que exceda el monto máximo se paga de acuerdo con el párrafo 7.2.2. esta oferta;

7.2.2. pagos no en efectivo por tarjeta bancaria en el Sitio. Las operaciones en las tarjetas bancarias son hechas por el titular de la tarjeta o por la persona autorizada por él;

7.2.3. asentamientos sin dinero en efectivo con tarjetas de crédito tras la recepción de los productos provistos de equipos terminales móviles (servicio de mensajería en la disponibilidad de los productos que pagar por este método deben ser revisadas con el vendedor).

7.3. Emitir o enviar un recibo de efectivo al comprador:

papel 7.3.1.Na, en el caso de pedidos de productos a través del teléfono y el pago de conformidad con el párrafo 7.2.1 de esta oferta, el apartado 7.2.3 de la presente Oferta, el Comprador en el momento de la orden no informa al vendedor sobre el deseo de obtener un cheque de caja en forma electrónica, y no cumplió con las condiciones previstas en la cláusula 7.4.2 de esta oferta.

7.3.2. en formato electrónico en correo electrónico del comprador en el caso de pedidos de productos a través del sitio y pagar por las mercancías, de conformidad con el párrafo 7.2.2 de esta oferta si el comprador ha cumplido con las condiciones del apartado 7.4.1. esta oferta

7.3.3. medios electrónicos, técnicamente a disposición del vendedor, en el caso de pedidos de productos a través del sitio y pagar por las mercancías, de conformidad con el párrafo 7.2.2 de esta oferta si el comprador no ha cumplido las condiciones del párrafo 7.4.1. esta oferta

7.4. Condiciones para enviar un cupón de efectivo en formato electrónico:

7.4.1. El Comprador ingresará la información sobre la dirección de correo electrónico en la cuenta personal en el Sitio durante el registro en la forma prevista en el Acuerdo del Usuario;

7.4.2. La adición de un conjunto de datos de direcciones de correo electrónico por el comprador en una cuenta personal en el sitio durante el registro en la forma prescrita por el Acuerdo de Usuario, y sujeto al cumplimiento de los productos pedido del comprador a partir de un número de teléfono que es idéntico a los números de teléfono en el comprador en privado en la cuenta de sitios web en la forma prescrita

  1. Devolución e intercambio de bienes

8.1. No se permite devolución de los Bienes de calidad apropiada.

8.2. El vendedor debe entregar la mercancía del comprador que cumplan totalmente con su orden, la calidad de lo que corresponde a la información proporcionada por el comprador al concluir el contrato de compra al por menor de forma remota, así como la información señalada a su atención durante la transferencia de bienes (en la etiqueta o prospecto adjunto a los bienes o su embalaje u otros métodos provistos para ciertos tipos de bienes).

8.3. al recibir los Bienes, el Comprador verifica la conformidad de los Bienes recibidos con su pedido, la integridad y la ausencia de reclamaciones sobre la apariencia de los Bienes entregados dentro de los 10 (Diez) minutos posteriores a la recepción de los Bienes.

8.4. en el caso de los bienes o discrepancias obtenidas Productos pedidos (en ausencia de los bienes reclamados Ingredientes) Comprador pueden necesitar ser sustituidos tales productos los productos de buena calidad inmediatamente durante los cinco (5) minutos después de recibir la mercancía defectuosa.

8.5. En caso de incumplimiento del procedimiento para presentar el reclamo del Comprador por la apariencia de los Bienes y su integridad prevista en la cláusula 8.3, cláusula 8.4 de esta oferta, no se aceptarán reclamaciones.

  1. Fuerza mayor

9.1. Cualquiera de las Partes quedará liberada de la responsabilidad por el incumplimiento total o parcial de sus obligaciones en virtud de esta oferta, si esta falla fue causada por circunstancias de fuerza mayor. Las circunstancias de fuerza mayor significan eventos y circunstancias extraordinarias que las Partes no pudieron prever ni prevenir por medios razonables. Tales eventos o circunstancias extraordinarias incluyen, en particular: huelgas, inundaciones, incendios, terremotos y otros desastres naturales, guerras, acciones militares, etc.

  1. Responsabilidad de las partes en la oferta pública

10.1. El Vendedor no será responsable de ningún daño causado al Comprador como resultado del uso indebido de los Bienes adquiridos del Vendedor.

10.2. El vendedor no será responsable de las pérdidas del comprador que resulten del llenado incorrecto del pedido, incluida la indicación incorrecta de sus datos.

10.3. en el caso de abuso de los derechos de los compradores de los consumidores, incluyendo, pero no limitado a, el Comprador a rechazar la aceptación y / o el pago de la mercancía solicitada y entregados, el vendedor tendrá derecho a ejercer su derecho a la defensa propia, es decir, de no aceptar pedidos futuros de él.

10.4. en caso de rechazo unilateral por parte del Vendedor para realizar el contrato de venta minorista por medios remotos de acuerdo con la cláusula 6.6. de esta oferta pública, el vendedor tiene el derecho de ejercer su derecho a la defensa propia, para recuperar los daños del comprador. en el caso de que el Comprador pague los Bienes antes de la entrega, el monto pagado no será reembolsado.

당사는 쿠키를 사용하여 콘텐츠와 광고를 맞춤화하고, 소셜 미디어 기능을 제공하며, 트래픽을 분석합니다. 또한 당사는 소셜 미디어, 광고 및 분석 파트너와 귀하의 사이트 사용에 관한 정보를 공유합니다. 자세히 보기
쿠키 설정
수락
개인정보 및 쿠키 정책
개인정보 및 쿠키 정책
쿠키 이름활성

개인정보 보호 정책

    • 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 웹 사이트 micumaku.com을 통해 탐색하는 동안 수집할 수 있는 사용자의 개인 캐릭터 데이터 처리 및 보호에 관한 개인정보 보호정책을 알려드립니다.

이러한 맥락에서 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 개인 정보 보호에 관한 강력한 규범을 준수하며, 이는 2018년 12월 5일 시행된 개인 정보 보호 및 디지털 권리 보장에 관한 법률(LOPD GDD)에 반영되어 있습니다. 또한 2016년 4월 27일의 유럽의회 및 유럽의회 이사회 규정 (UE) 2016/679와 2016년 4월 27일의 개인 정보 보호 규정 (RGPD)에도 부합합니다.

마이크로마쿠닷컴 웹사이트를 이용한다는 것은 본 개인정보 취급방침 및 본 약관에 포함된 조건에 동의한다는 것을 의미합니다. Aviso 법률.

책임자 신원

    • 제목: 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 SL
    • NIF: B66115791
    • Domicilio: Calle Aribau 22 바르셀로나 08011 에스파냐
    • 이메일: info@micumaku.com
    • 웹 사이트: micumaku.com

데이터 처리에 적용되는 원칙

개인 데이터 처리 시, 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 새로운 유럽 개인정보 보호 규정(RGPD)에 따라 다음과 같은 주요 사항을 적용합니다:

    • 합법성, 자유, 투명성 원칙:바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 항상 개인 데이터 처리에 대한 동의를 요구하며, 이는 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L이 절대적으로 투명하게 사용자에게 알릴 수 있는 하나 또는 여러 가지 특정 벌금에 해당될 수 있습니다.
    • 데이터 최소화 원칙:바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 결산에 꼭 필요한 데이터 또는 요청하는 벌금만 요청합니다.
    • 보존 장소 제한 원칙:엘 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 대회 종료 또는 벌금을 위해 엄격하게 필요한 기간 동안 수집된 개인 데이터를 보관합니다. 엘 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 종료 후 사용자에게 해당 보존 장소를 알려줍니다(종료 확인). 구독의 경우, 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 정기적으로 목록을 검토하고 상당한 기간 동안 비활성화된 레지스트리를 삭제합니다.
    • 무결성 및 기밀성 원칙:수집된 개인 데이터는 보안, 기밀성 및 무결성이 보장되는 방식으로 처리됩니다. 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 제삼자에 의한 사용자 데이터의 무단 액세스 또는 부정 사용을 방지하기 위해 필요한 예방 조치를 취했습니다.

개인 데이터 수집

micumaku.com을 방문하려면 개인 정보를 입력할 필요가 없습니다.

개인 데이터를 제공하는 경우는 다음과 같습니다:

    • 문의 양식을 통해 연락하거나 이메일을 보내주세요.
    • 기사 또는 페이지에 댓글을 작성합니다.
    • 구매하기

Derechos

제목은 귀하의 개인 데이터에 대한 권리가 귀하에게 있음을 알려드립니다:

    • 저장된 데이터에 대한 액세스를 요청합니다.
    • 수정 또는 취소를 요청하세요.
    • 치료 제한을 요청하세요.
    • 처리에 동의합니다.

데이터 이동성에 대한 권리를 행사할 수 없습니다.

이러한 권리의 행사는 개인적이며 따라서 관심 있는 사람이 직접 행사해야 하며, 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L에 직접 요청해야 하며, 이는 어느 순간에 데이터를 촉진한 고객, 스크립터 또는 협력자가 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.에 연락할 수 있음을 의미합니다.L에 연락하여 보관 중인 데이터 및 획득 방법에 대한 정보를 제공하고, 해당 데이터의 수정을 요청하고, 처리를 거부하거나, 사용을 제한하거나, 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L. 파일에서 해당 데이터의 취소를 요청할 수 있습니다.

액세스, 수정, 취소 및 거부 권리를 행사하려면 D.N.I. 사본 또는 이와 동등한 유효한 증명사진과 함께 DIRECCION DE MAIL로 이메일을 보내야 합니다.

귀하는 귀하가 우려하는 개인 데이터의 처리가 규정 위반이라고 판단되는 경우 효과적인 사법적 조언을 구하고 통제 기관(이 경우 스페인 데이터 보호 기관)에 이의를 제기할 권리가 있습니다.

개인 데이터 처리 완료

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L에 이메일을 보내기 위해 micumaku.com에 접속하면, 당신은 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L의 담당자가 제공하는 개인 정보를 귀하의 게시판에 구독하는 것입니다.L. 이 정보에는 IP 주소, 이름, 이메일 주소, 전화번호 및 기타 정보와 같은 개인 정보가 포함될 수 있습니다. 이 정보를 제공함으로써 귀하는 아래에 설명된 대로만 귀하의 정보를 수집, 사용, 관리 및 저장하는 데 동의하는 것입니다. Aviso 법률 엔 라 프레젠트 개인정보 보호 정책.

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L의 개인 데이터와 처리 결과는 정보 캡처 시스템에 따라 다릅니다:

    • 연락처 양식:바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 사용자의 문의에 대한 답변을 위해 이름과 주소, 이메일 주소, 전화번호, 웹 사이트 주소 등 개인 데이터를 요청할 수 있습니다. 예를 들어, 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 이러한 데이터를 사용하여 마이크로마쿠에 포함된 정보와 관련하여 사용자가 가질 수 있는 메시지, 의심, 질문, 의견 또는 불안감에 대한 답변을 제공합니다.com에 포함 된 개인 데이터 처리, 질문은 micumaku.com에 포함 된 법적 텍스트를 참조하며, 따라서 사용자가 가질 수있는 기타 상담 및 micumaku.com의 조건에 구속되지 않습니다.

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L이 개인 데이터를 처리하는 다른 결선 대회가 있습니다:

    • 에 명시된 조건의 충족을 보장하기 위해 다음을 수행합니다. Aviso 법률 그리고 적용 가능한 법률에 따라. 여기에는 이 웹 사이트에서 수집하는 개인 데이터의 기밀성을 보장하는 데 도움이 되는 도구 및 알고리즘의 개발이 포함될 수 있습니다.
    • 이 웹 사이트에서 제공하는 서비스를 지원하고 개선하기 위해.
    • 사용자 탐색을 분석하기 위해. 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 마이크로마쿠닷컴 방문 시 사용자 브라우저에 다운로드되는 쿠키 사용을 통해 얻은 기타 비식별 데이터를 수집하며, 그 특성과 최종 사용은 쿠키 정책에 자세히 설명되어 있습니다.
    • 소셜 네트워크 관리용. 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 소셜 네트워크에 존재합니다. 귀하가 본 타이틀의 소셜 네트워크에 접속하는 경우, 개인 데이터의 취급은 이와는 별도로, 그리고 각 경우에 절차 및 이전에 동의한 소셜 네트워크와 관련된 사용 조건, 개인정보 보호 정책 및 액세스 규범에 의해 규제됩니다. 이 링크에서 주요 소셜 네트워크의 개인정보 보호정책을 참조할 수 있습니다:

타이틀은 소셜 네트워크에서 귀하의 존재를 올바르게 관리하고, 귀하의 활동을 알리고, 소셜 네트워크의 규범이 허용하는 다른 목적을 위해 귀하의 개인 데이터를 처리합니다.

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 어떠한 경우에도 소셜 네트워크의 구독자 프로필을 사용하여 개별적으로 홍보물을 발송하지 않습니다.

개인 데이터 보안

개인 정보를 보호하기 위해 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 모든 합리적인 예방 조치를 취하고 도용, 오용, 부당한 접근, 누설, 변경 또는 파괴를 방지하기 위해 업계 최고의 관행을 따릅니다.

micumaku.com은 서버호스트에 있습니다. 필요한 모든 보안 수단을 취하고 있으므로 데이터 보안이 보장됩니다. 자세한 내용은 개인정보 보호정책을 참조하세요.

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L은 사용자의 개인 데이터가 제삼자에게 제공되지 않을 것임을 사용자에게 알립니다. 단, 이러한 데이터 제공이 법적 의무에 따른 것이거나 서비스 제공에 따른 계약 관계의 필요성을 수반하는 경우에는 예외로 합니다. 이 마지막 경우에만 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L이 사용자 명시적 동의를 철회할 때 데이터의 제3자 제공이 종료됩니다.

그러나 경우에 따라 다른 전문가와 공동 작업을 수행할 수 있으며, 이러한 경우 공동 작업자의 신원 및 공동 작업의 종료에 대한 사용자 동의가 필요합니다. 항상 가장 엄격한 보안 수준으로 수행됩니다.

다른 웹 사이트의 콘텐츠

이 웹 사이트의 페이지에는 링크된 콘텐츠(예: 동영상, 이미지, 기사 등)가 포함될 수 있습니다. 다른 웹 사이트에서 가져온 콘텐츠는 다른 웹 사이트를 방문한 것과 동일한 방식으로 작동합니다.

이러한 웹 사이트는 귀하에 대한 데이터를 수집하고, 쿠키를 사용하고, 타사 추가 추적 코드를 위탁하고, 이 코드를 사용하여 귀하의 상호 작용을 감독할 수 있습니다.

쿠키 정책

이 웹 사이트가 올바르게 작동하려면 웹 브라우저에 저장되는 정보인 쿠키를 사용해야 합니다.

쿠키 정책 페이지에서 쿠키의 수집, 저장 및 처리 정책과 관련된 모든 정보를 확인할 수 있습니다.

데이터 처리를 위한 합법화

데이터 처리에 대한 법적 근거는 동의입니다.

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L에 연락하거나 뉴스레터를 구독하거나 이 웹 사이트에서 댓글을 작성하려면 본 개인정보 보호정책에 동의해야 합니다.

개인 데이터 범주

제목이 속한 개인 데이터 범주는 다음과 같습니다:

    • 식별 데이터.
    • 특별히 보호되는 데이터 범주는 취급하지 않습니다.

개인 데이터 보존

바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L에 제공한 개인 데이터는 귀하의 승인을 요청할 때까지 보존됩니다.

개인 데이터 대상

    • Google 애널리틱스는 미국 캘리포니아주 마운틴뷰, 캘리포니아주 94043에 주소지를 둔 델라웨어주 회사 Google, Inc.(«Google»)가 제공하는 웹 로그 분석 서비스입니다. Google 웹로그 분석은 브라우저에 저장되는 텍스트 파일인 «쿠키»를 사용하여 타이틀이 웹 사이트 사용자의 사용을 분석하는 데 도움을 줍니다. 웹 사이트 사용과 관련하여 쿠키를 생성하는 정보(IP 주소 포함)는 Google이 미국 서버에 직접 전송하고 저장합니다. 자세한 정보 보기: https://analytics.google.com

페이지에서 Google 개인정보 처리방침 쿠키 및 기타 정보 사용과 관련하여 Google이 개인정보를 관리하는 방법에 대해 설명합니다.

또한 다음 목록을 볼 수도 있습니다. 쿠키 유형 Google과 협력업체 및 관련 정보를 사용하는 모든 사용자를 대상으로 합니다. 광고 쿠키.

웹 탐색

micumaku.com을 방문하면 IP 주소, 지리적 위치, 서비스 및 사이트 이용 기록, 방문 시간 및 기타 개인 식별에 사용할 수 없는 데이터를 포함한 비식별 데이터를 수집할 수 있습니다.

웹 사이트에서는 다음과 같은 타사 분석 서비스를 사용합니다:

    • Google 애널리틱스.

타이틀은 수집한 정보를 활용하여 통계 데이터를 얻고, 트렌드를 분석하고, 사이트를 관리하고, 방문자를 연구하고, 인구통계학적 정보를 수집합니다.

타이틀은 웹 사이트에 포함된 여러 링크를 통해 액세스할 수 있는 웹 페이지를 구현하는 개인 데이터의 처리에 대해 책임을 지지 않습니다.

개인 데이터의 정확성 및 진실성

제목에 제공된 데이터가 올바르고 완전하며 정확하고 활기차게 유지되도록 보장하여 최신 상태로 유지할 수 있습니다.

웹 사이트 사용자는 웹 사이트에 전송된 데이터의 정확성 및 수정에 대한 유일한 책임이 있으며, 이와 관련하여 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L에 대한 모든 책임을 면제합니다.

동의 및 동의

웹 사이트 사용자는 개인 정보 보호 약관에 대한 정보를 제공받았음을 선언하고, 본 개인정보 보호정책에 명시된 방식과 결과에 따라 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L의 처리를 수락하고 동의합니다.

취소 가능성

액세스, 수정, 취소 및 거부 권리를 행사하려면 D.N.I. 또는 이에 상응하는 유효한 증명사진과 함께 direccion@micumaku.com 으로 이메일을 보내야 합니다.

이러한 권리의 행사에는 바르셀로나 인터내셔널 플러스 2013 S.L이 행정적, 법적 또는 보안상의 벌금으로 보존할 의무가 있는 어떠한 데이터도 포함되지 않습니다.

개인정보 보호 정책의 변화

당사는 본 개인정보 처리방침을 법률 또는 법률적 변화와 업계의 관행에 맞게 수정할 수 있는 권리를 보유합니다.

이 정책은 다음이 충족될 때까지 유효합니다.

설정 저장
쿠키 설정