新开放时间 - Miku Maku Aribau 开放时间:周一至周日:下午 1:00-4:00 和下午 6:30-11:30

法律声明和使用条款

一个通过远程媒体销售产品的公共平台

  1. 术语和定义

1.1. 在本协议中,除非上下文有相反的指示,否则下列用语具有以下含义。.

1.1.1.«Servicio de mensajería» 指的是以卖方或卖方雇员的名义提供服务的人。.

1.1.2.«Vendedor» - una persona jurídica, Barcelona internacional Plus 2013 SL B66115791, con dirección en Aribau 22 - 08001 - Barcelona y domicilio fiscal localizar la dirección:C/ Balmes 40, c/p 08211 Castellar del Vallés, Barcelona, creado de conformidad con la legislación española y realice su actividad para la venta de bienes, incluido de forma remota.

请在网站上注明销售商的完整商业名称和地址。.

1.1.3.«Comprador» - cualquier persona competente, la intención de hacer un pedido u orden de compra o, comprar o utilizar los bienes exclusivamente para uso personal, familiar, doméstico o para otros fines no relacionados con la actividad empresarial.

1.1.4.«Sitio» - www.micumaku.com, incluida una aplicación móvil。.

1.1.5.«Teléfono» - 93 158 41 98.

1.1.6.«产品»:商家在网站上提供的产品清单。消费者的所有权、商品的有效期均需在提交订单时注明。产品可能与网站上的图片不同。.

1.2.A los fines de esta oferta, los términos y definiciones en singular incluyen términos y definiciones en plural.

  1. 一般规定

2.1.El Vendedor y el Comprador garantizan que poseen la capacidad legal y la capacidad legal necesarias, así como todos los derechos necesarios para concluir y ejecutar el contrato de venta minorista por medios remotos.

2.2.El comprador se compromete a examinar las condiciones de esta oferta con la información proporcionada en el sitio web para las mercancías con las condiciones de participación en el programa de fidelización, Privacidad y Condiciones de uso.

2.3.销售商保留对本协议书进行修改的权利,与此相关,采购商承诺对本协议书中的修改进行独立修改。在本网站标题中注明的截止日期前,仍有效的产品版本可通过电话索取或在本网站上注明。.

2.4. 在登记生物标书时,采购商确认已履行本合同第 2.2 条规定的义务。

2.5.El contrato de compra y venta minorista por medios remotos se considera concluido desde el momento en que el Vendedor recibe un mensaje sobre la intención del Comprador de comprar los Bienes.

2.6.El período durante el cual la oferta para celebrar un contrato de venta minorista por medios remotos es válida es ilimitado.

  1. 协议目标

3.1.销售商以销售商网站上标明的价格销售产品,并通过邮寄服务寄送产品,而购买者则根据本协议的条款支付货款并接受产品。.

3.2.La propiedad de los Bienes pasa al Comprador en el momento de la acceptación de los Bienes por parte del Comprador.

  1. 购买者咨询

4.1.销售商有权通过电信网络向用户发送有关已完成交易和促销材料的通知,但用户须获得同意方可完成特定交易。.

4.2.El comprador tiene el derecho en cualquier momento de darse de baja de las notificaciones especificadas en la cláusula 4.1. esta oferta, y suscribirse a las notificaciones de nuevo.

4.3.El vendedor tiene derecho a realizar llamadas al usuario con el fin de realizar una investigación de mercado entre los compradores e investigar las preferencias de los compradores; tener premios entre los compradores; análisis de los servicios prestados por el vendedor; solución de situaciones de conflicto sin obtener el consentimiento del Usuario para la comisión de todas las acciones anteriores.

4.4.销售商有义务向买方发送服务邮件,告知买方所提交的订单、订单的构成、订单的处理过程以及订单的可用性;这些服务信息将以自动方式发送,买方不得拒绝,这是为买方提供质量控制服务的目的,也是让买方了解买方是否正确履行了其根据《买卖合同》所承担的义务。.

  1. 商业条例登记册

5.1.Comprador 的订单可通过电话和/或在网站上填写电子订单表格执行。.

5.2.El comprador se compromete a proporcionar datos fiables, necesarios y suficientes para la ejecución del contrato de compra al por menor y venta de productos a distancia.

5.3 如果买方提出与商品有关的附加问题,在购买之前,买方应通过电话与卖方联系,根据网站规定的操作方式获取必要的信息。.

5.4.在向销售商订购产品时,购买者只能订购销售商现有的产品。.

5.5.El comprador no tiene el derecho de cambiar la composición del pedido.

5.6. 用户通过电话提出申请后,供应商有权在用户同意的情况下,与用户进行音频电话交谈,以履行本协议规定的职能,并评估所提供服务的质量。.

5.7 当您在网站上填写电子订购单后,采购商将根据网站上的用户协议创建一个账户。.

5.8.Si el vendedor no se requiere el número o rango de la venta Productos comprador, el vendedor deberá informar al comprador por teléfono durante 60 minutos después de recibir un pedido de los productos por parte del comprador.买方有权接受不同数量或规格的产品,或取消产品订单。如果未收到采购商的回复,供应商有权取消采购商的全部订单。.

5.9.如果出现技术问题导致无法对产品进行加工,或产品生产所需的原料短缺,销售商可暂时停止接受订单。.

  1. 财产登记

6.1.买方在购买时或通过自动收货时,可通过邮寄服务将货品寄往买方指定的真实地址。.

6.2.La entrega de los bienes dentro de la zona de entrega se lleva a cabo de acuerdo con el modo de operación del Vendedor, indicado en el Sitio.

6.3.不得将产品送往不在送货区域内的目的地。.

6.4.如果违反《销售公约》第 9 条规定的 «以更大力度(»fuerza mayor")销售商品 "的条件,则销售商不得认为在销售过程中出现了反悔。.

6.5.卖方单方面确定最高限价,并在网站上标明。.

6.6.Vendor tiene derecho a rechazar el cumplimiento de la venta al por menor de forma remota declaración si el servicio de mensajería a la llegada a la dirección de entrega real del comprador、no puede ser la transferencia real de los productos entregados a la culpa del comprador (el comprador durante 10 minutos no responde a la llamada o no abre la puerta al servicio de mensajería).

  1. 财产申报

7.1.产品的价格由销售商单方确定,并在网站上标明。买方所购产品的价格不得更改。.

7.2.买方以欧元支付货款的方式有以下几种:

7.2.1.7.2.1.El pago se realiza a la recepción de los bienes en efectivo, el pago en efectivo está limitado al monto máximo.供应商单方面确定可进行 "有效支付 "的最低金额,并在网站上标明。Una orden que exceda el monto máximo se paga de acuerdo con el párrafo 7.2.2. esta oferta;;

7.2.2. 在本网站上通过银行账户进行的无效支付。银行账户的操作由账户持有人或其授权人执行;;

7.2.3. 在收到移动终端设备提供的产品后,以无现金支付的方式入住(通过这种方式支付的产品的可支配性服务应与销售商联系)。.

7.3.向买方发送或邮寄有效收据:

7.3.1.Na, en el caso de pedidos de productos a través del teléfono y el pago de conformidad el párrafo 7.2.1 de esta offera, el apartado 7.2.3 de la presente Oferta, el Comprador en el momento de la orden no informa al vendedor sobre el deseo de obtener un cheque de caja en forma electrónica, y no cumplió con las condiciones previstas en la cláusula 7.4.2 de esta oferta.

7.3.2. 如果买方已满足本合同第 7.4.1 条的条件,则以电子形式通过买方的电子邮箱发送。

7.3.3. 如果买方未满足本合同第 7.4.1 条的条件,卖方可通过其技术上可使用的电子媒介购买产品并支付货款。

7.4.Condiciones para enviar un cupón de efectivo en formato electrónico:

7.4.1.El Comprador ingresará la información sobre la dirección de correo electrónico en la cuenta personal en el Sitio dante el registro en la forma prevista en el Acuerdo del Usuario;;

7.4.2.买方在注册期间按照《用户协议》规定的方式在网站上的个人账户中添加电子邮 件地址数据、在按照《用户协议》规定的方式进行注册时,由买方在网站上的个人账户中提供的电子邮箱与买方在网站上的个人账户中提供的电子邮箱相同。

  1. 资源开发和生物交流

8.1.No se permite devolución de los Bienes de calidad apropiada.

8.2.El vendedor debe entregar la mercancía del comprador que cumplan totalmente con su orden, la calidad de lo que corresponde a la información proporcionada por el comprador al concluir el contrato de compra al por menor de forma remota、以及在商品转让过程中向其提供的信息(在商品的包装或外包装上,或在某些商品的规定方 式上)。.

8.3 在收到生物制品后的 10 (Diez) 分钟内,买方应核实所收到的生物制品是否与卖方的要 求相符、是否完好无损以及是否存在对所收到的生物制品的质量要求。.

8.4.en el caso de los bienes o discrepancias obtenidas Productos pedidos (en ausencia de los bienes reclamados Ingredientes) Comprador pueden necesitar ser sustituidos tales productos los productos de buena calidad inmediatamente durante los cinco (5) minutos de recués de recibir la mercancía defectuosa.

8.5.如果不遵守本协议第 8.3 和 8.4 条规定的向采购商提出生物制品及其完整性缺陷索赔的程序,则不接受索赔。.

  1. 市长

9.1.Cualquiera de las Partes quedará liberada de la responsabilidad por el incumplimiento total o partcial de sus obligaciones en virtud de esta oferta, si esta falla fue causada por circunstancias de fuerza mayor.所谓 "重大事故",是指双方无法通过合理的手段事先预防的特殊事件和情况。Tales eventos o circunstancias extraordinarias incluyen, en particular: huelgas, inundaciones, incendios, terremotos y otros desastres naturales, guerras, acciones militares, etc.

  1. 公共服务部门的责任

10.1.销售商不对因使用其购买的生物制品而给采购商造成的任何损失负责。.

10.2.销售商不对因错误打印订单(包括数据错误)造成的买方损失负责。.

10.3. 如果出现滥用消费者和买方权利的情况,包括但不限于买方拒绝接受和/或拒绝付款,销售商有 权行使自己的权利进行辩护,即不接受买方今后的要求。.

10.4. 如果卖方根据第 6.6.在本合同生效前,若买方将产品退回,则所支付的货款将不予退还。.

我们使用 cookie 个性化内容和广告,提供社交媒体功能,并分析我们的流量。我们还与我们的社交媒体、广告和分析合作伙伴共享有关您使用我们网站的信息。. 查看更多
Cookie 设置
接受
隐私与 Cookie 政策
隐私与 Cookie 政策
Cookie 名称活跃

隐私政策

    • Barcelona Internacional Plus 2013 S.L, te informa sobre su Política de Privacidad respecto del tratamiento y protección de los datos de carácter personal de los users que puedan recabados dans la travación a través del sitio Web micumaku.com

因此,Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.公司保证遵守现行的个人数据保护规范,该规范反映在2018年12月5日颁布的第3/2018号《个人数据保护和数字权利保障法》(LOPD GDD)中。同时也符合欧洲议会和理事会 2016 年 4 月 27 日颁布的关于个人数据保护的第 2016/679 号法规(RGPD)。.

使用micumaku.com网站意味着接受本隐私政策以及网站中包含的条件。 法律咨询.

责任人身份

    • 标题:巴塞罗那国际购物节 2013 SL
    • NIF:B66115791
    • Domicilio:Calle Aribau 22 Barcelona 08011 España
    • Correo electrónico: info@micumaku.com
    • Sitio Web: micumaku.com

数据处理原则

在处理您的个人数据时,巴塞罗那 International Plus 2013 S.L 公司采用以下原则,这些原则符合新的欧洲数据保护条例 (RGPD) 的要求:

    • 合法、公正和透明原则:El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.始终要求用户同意其个人数据的处理,这些数据可能用于一个或多个特殊目的,El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.会以绝对透明的方式事先通知用户。.
    • 数据最小化原则:El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L solicitará solicitará only los datos estrictamente necesarios para el fin o los fines que los solicita.
    • 限制保护期的原则:El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.会在最终或最终处理所需的严格期限内保存所收集的个人数据。El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 会根据最终目的通知用户相应的保存期限。 对于订阅者,El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.会每隔一段时间重新审查名单,并删除在相当长一段时间内处于失效状态的注册信息。.
    • 诚信和保密原则:所收集的个人数据的处理方式将确保其安全性、保密性和完整性。 El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 采取必要的预防措施,以防止未经授权访问或第三方滥用其用户的数据。.

获取个人数据

要访问 micumaku.com,无需提供任何个人资料。.

必须提供个人数据的情况有以下几种:

    • 请通过联系表格或电子邮箱与我们联系。.
    • Al realizar un comentario en un artículo o página.
    • 购物

权利

El Titular te informa que sobre tus datos personales tienes derecho a:

    • 请求访问保存的数据。.
    • 要求更正或取消。.
    • 要求限制治疗。.
    • 选择治疗。.

您不能行使数据可移植性的权利。.

El jjercicio de estos derechos es personal y por tanto debe ejercido directamente por el interesado, solicitándolo directamente al Barcelona Internacional Plus 2013 S.L, lo que significa que cualquier cliente, suscriptor o colaborador que haya facilitado sus dataos en algún momento, puede dirigirse a Barcelona Internacional Plus 2013 S.L y pediración sobre los datos que tiene almacenados y cómo los ha obtenido, solitar la rectificación de los mismos, oponerse al Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.S.L. 索取所保存数据的相关信息以及获取方式,要求对错误数据进行更正,拒绝处理,限制使用或要求注销 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. 文件中的数据。.

要行使您的访问权、更正权、取消权和反对权,您必须向 DIRECCION DE MAIL 寄送一份电子函件,并附上 D.N.I. 或同等机构的认证证书。.

如果您认为您所知悉的个人数据的处理违反了《条例》,您有权获得有效的司法保护,并向监管机构(在此情况下为西班牙数据保护局)提出申诉。.

个人数据处理的最终目的

当您连接到 micumaku.com 向 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 发送邮件时,您将收到一份您的电子邮箱,该邮箱的责任人是 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. 。L. 这些信息可能包括您的 IP 地址、姓名、性别、电子邮箱、电话号码及其他个人信息。在提供这些信息的同时,您同意您的信息将由 - SERVIDORHOST - 按照本条款的规定进行复制、使用、管理和保存。 法律咨询 现在 隐私政策.

Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 的个人资料和最终处理方式因信息采集系统而异:

    • 联系表格:El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L solicita dataos personales entre los casos que puede estar: nombre y apellidos, dirección de correo electrónico, número de teléfono y dirección de sitio Web con la finalidad de responder las consultas de los Usuarios. 例如,Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 将这些数据用于回复用户可能就 Micumaku.com 所含信息发出的邮件、疑问、询问、评论或不安。com、个人资料的处理、与micumaku.com中包含的法律文本有关的问题,以及用户可能提出的、不符合micumaku.com条件的任何其他咨询。.

此外,巴塞罗那国际会议展览中心 2013 S.L 公司还收集其他个人数据:

    • 为确保遵守《公约》所规定的条件,请注意以下几点 法律咨询 和适用法律。这可能包括开发工具和算法,帮助本网站确保所收集的个人数据的保密性。.
    • 为支持和改进本网站提供的服务。.
    • 用于分析用户的浏览情况。El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L recoge otros datos no identificativos que se obtienen mediante el uso de cookies que se descargan en el ordenador del Usuario cuyas características y finalidad están detalladas en la Política de Cookies.
    • Para gestionar las redes sociales.Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 公司在社交网络上设有办事处。如果您在本公司的社交网络上进行访问,您的个人数据处理将受到本条款以及社交网络的使用条件、隐私政策和访问规范的约束,这些条款适用于每种情况,且您已事先接受。 您可以在这些链接中查阅主要社交网络的隐私政策:

Titular 处理您的个人数据的最终目的是为了正确管理您在社交网络中的存在、向您通报您的活动以及社交网络规范允许的任何其他目的。.

在任何情况下,EL BARCELONA INTERNACIONAL PLUS 2013 S.L.都不会利用社交网络上的关注者的个人资料来发布公告。.

个人数据安全

为了保护您的个人数据,巴塞罗那 International Plus 2013 S.L.采取了一切合理的预防措施,并遵循行业内最先进的做法,以避免数据丢失、使用不当、被非法获取、泄露、更改或毁坏。.

El micumaku.com 安装在 SERVIDORHOST 网站上。我们采取了必要的安全措施,确保数据安全。如需更多信息,请查阅我们的隐私政策。.

Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 通知用户,其个人数据不会被转让给第三方组织,除非该数据转让是出于法律义务,或服务的提供意味着有必要与管理者建立合同关系。在此最后一种情况下,只有在巴塞罗那 International Plus 2013 S.L 公司征得用户的明确同意后,才会向第三者提供数据。.

尽管如此,在某些情况下,我们可以与其他专业人员开展合作,在这种情况下,我们需要征得用户的同意,并告知合作者的身份和合作的最终目的。始终遵循最严格的安全标准。.

其他网站的内容

本网站的网页可能包含加密内容(例如,视频、图像、文章等)。其他网站的加密内容将以您访问其他网站时的相同方式提供。.

这些网站可能会复制您的数据、使用 cookie、添加第三方的额外跟踪代码,并使用此代码监督您的交互行为。.

Cookies 政策

为使本网站正常运行,需要使用 Cookie,这是保存在您网站上的一种信息。.

在 "Cookies 政策 "页面,您可以查阅与 Cookies 的接收政策、最终目的和处理方式有关的全部信息。.

数据处理的合法性

数据处理的法律依据是:同意。.

如要与 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 联系、订阅刊物或在本网站发表评论,您必须接受本隐私政策。.

个人数据类别

Titular 的个人数据类别如下:

    • 身份数据。.
    • 没有特别受保护的数据类别。.

个人数据保护

您向 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 提供的个人资料将一直保存到您要求更新为止。.

个人数据目的地

    • 谷歌分析是 Google 公司提供的一项网络分析服务,该公司是一家特拉华州公司,总部位于 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (California), CA 94043, Estados Unidos(以下简称 «Google»)。 Google Analytics(分析)使用 «cookies»,即存储在您的浏览器中的文本档案,帮助网站分析用户对网站的使用情况。Cookie 生成的有关网站使用情况的信息(包括 IP 地址)将由 Google 在美国的服务器直接传输和存档。 更多信息 https://analytics.google.com

在 谷歌隐私政策 本网站将解释 Google 如何管理 Cookie 和其他信息的使用方面的隐私。.

还可查看以下列表 cookie 种类 使用谷歌及其合作者的信息,以及使用谷歌网站的所有相关信息。 公共 cookie.

网络导航

在micumaku.com上浏览时,我们可能会收集到一些无法识别身份的数据,这些数据可能包括IP地址、地理位置、服务和网站使用记录、浏览习惯以及其他无法用于识别身份的数据。.

本网站使用下列第三方分析服务:

    • 谷歌分析。.

El Titular 利用所获得的信息来获取统计资料、分析趋势、管理网站、研究访问量以及重新收集人口信息。.

Titular 不对通过网站上的不同链接进入的网页上的个人数据负责。.

个人数据的准确性和真实性

Te comprometes a que los datos facilitados al Titular sean correctos, completos, exactos y vigentes, así como a mantenerlos debidamente actualizados.

作为网站用户,您是网站数据真实性和正确性的唯一责任人,免除 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 的任何相关责任。.

接受和同意

作为网站的用户,声明已被告知个人数据保护条款,接受并同意 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 按照本隐私政策中指明的方式和最终目的处理这些数据。.

可撤销性

要行使您的访问权、更正权、取消权和选择权,请将您的电子邮箱发送至 direccion@micumaku.com,并附上 D.N.I. 或同等文件形式的认证证书。.

这些权利的行使不包括 Barcelona Internacional Plus 2013 S.L 有义务在行政、法律或安全方面保护的任何权利。.

隐私政策的变化

El Titular se reserva el derecho a modificar la presente Política de Privacidad para adaptarla a novedades legislativas o jurisprudenciales, así como a prácticas de la industria.

这些政策将一直保持警惕,直至

保存设置
Cookie 设置