Nouveaux horaires - Miku Maku Aribau Ouvert du lundi au dimanche : de 13 h à 16 h et de 18 h 30 à 23 h 30

Avis juridique et conditions d'utilisation

Une offre publique pour la vente de produits à distance

  1. Termes et définitions

1.1. Dans cette offre, à moins que le contexte n'indique le contraire, les termes suivants, accompagnés d'une virgule, ont la même signification.

1.1.1. «Servicio de mensajería» se refere a las personas que prestan servicios para la entrega de Bienes en nom del Vendedor o empleados del Vendedor.

1.1.2. «Vendedor» - una persona jurídica, Barcelona internacional Plus 2013 SL B66115791, con dirección en Aribau 22 - 08001 - Barcelona y domicilio fiscal localizar la dirección : C/ Balmes 40, c/p 08211 Castellar del Vallés, Barcelona, creado de conformidad con la legislación española y realice su actividad para la venta de bienes, incluido de forma remota.

Le nombre commercial complet et l'emplacement du vendeur sont indiqués dans cette offre sur le site.

1.1.3. «Comprador» - toute personne compétente, l'intention de faire un pedido u orden de compra o, comprar o utilizar los bienes exclusivamente para uso personal, familiar, doméstico o para otros fines no relacionados con la actividad empresarial.

1.1.4. «Sitio» - www.micumaku.com, y compris une application mobile.

1.1.5. «Teléfono» - 93 158 41 98.

1.1.6. «Bienes» : la liste des produits du vendeur, représentés sur le site. Les propriétés du consommateur, la date de péremption des marchandises doivent être précisées lors de la réalisation d'une commande. Les produits peuvent différer de l'image du site.

1.2. A los fines de esta oferta, los términos y definiciones en singular incluyen también términos y definiciones en plural.

  1. Dispositions générales

2.1. Le vendeur et le comprador garantissent qu'ils disposent de la capacité juridique et de la capacité juridique nécessaire, ainsi que de tous les droits nécessaires pour conclure et exécuter le contrat de vente minoritaire par des moyens de communication à distance.

2.2. Le consommateur s'engage à examiner les conditions de cette offre avec l'information fournie sur le site web pour les mercantis avec les conditions de participation au programme de fidélisation, la confidentialité et les conditions d'utilisation.

2.3. Le vendeur se réserve le droit d'apporter des modifications à cette offre ; à cet égard, le consommateur s'engage à modifier indépendamment la disponibilité des modifications apportées à cette offre. Les éditions d'offres valables jusqu'à la date indiquée dans le titre de cette offre sont soumises à une demande préalable (par téléphone) ou sont indiquées sur le site.

2.4. au moment de l'enregistrement de la demande de bien, le comprador confirme qu'il a exécuté les obligations prévues à l'article 2.2. de l'offre.

2.5. Le contrat de vente et d'achat à distance est considéré comme conclu à partir du moment où le vendeur reçoit un message concernant l'intention du comprador d'acheter les produits.

2.6. El período durante el cual la oferta para celebrar un contrato de venta minorista por medios remotos es válida es ilimitado.

  1. Objet de l'accord

3.1. Le vendeur vend les produits aux prix indiqués sur le site web du vendeur et les envoie par l'intermédiaire du service de messagerie, et le consommateur paie et accepte les produits conformément aux conditions de l'offre.

3.2. La propriété des Biens passe au Comprador au moment de l'acceptation des Biens par le Comprador.

  1. Avis du consommateur

4.1. Le vendeur a le droit d'envoyer des notifications à l'utilisateur concernant les actions réalisées et les matériels promotionnels par l'intermédiaire des réseaux de télécommunications, à condition que l'utilisateur reçoive le consentement pour réaliser les actions spécifiées.

4.2. El comprador tiene el derecho en cualquier momento de darse de baja de las notificaciones especificadas en la cláusula 4.1. esta oferta, y suscribirse a las notificaciones de nuevo.

4.3. Le vendeur a le droit d'envoyer des appels à l'utilisateur en vue de réaliser une enquête sur le marché entre les acheteurs et d'étudier les préférences des acheteurs ; d'attribuer des prix aux acheteurs ; d'analyser les services fournis par le vendeur ; de résoudre des situations de conflit sans obtenir le consentement de l'utilisateur pour la mise en œuvre de toutes les actions antérieures.

4.4. El vendedor tiene el derecho de enviar mensajes de servicio informando al comprador sobre el pedido realizado por él, su composición, las etapas de su procesamiento y la disponibilidad del pedido ; estos mensajes de servicio se envían de forma automática, no pueden ser rechazadas por el Comprador, el objetivo de los servicios de control de calidad para el comprador y su conocimiento de la correcta realización por éste de sus obligaciones bajo el contrato de venta y comprar de forma remota.

  1. Registro de la orden de las mercancías

5.1. El pedido del Comprador puede ejecutarse por teléfono y / o al completar un formulario de pedido electrónico en el Sitio.

5.2. Le consommateur s'engage à fournir des données fiables, nécessaires et suffisantes pour l'exécution du contrat d'achat et de vente de produits à distance.

5.3. en el caso de que el comprador temas adicionales relacionados con las mercancías, antes de hacer un pedido, el comprador debe ponerse en contacto con el vendedor por teléfono para recibir la información necesaria, de acuerdo con el modo de funcionamiento especificadas en el sitio.

5.4. El comprador puede ordenar solo aquellos Bienes que están disponibles del Vendedor en el momento de ordenar los Productos al Vendedor.

5.5. El comprador no tiene el derecho de cambiar la composición del pedido.

5.6. En cas de commande par téléphone, le vendeur a le droit de mener une conversation téléphonique audio avec l'utilisateur s'il en a besoin pour exécuter des fonctions en vertu de cette offre, et d'évaluer la qualité des services fournis, sans avoir à obtenir le consentement de l'utilisateur pour ce faire.

5.7. En effectuant un achat en remplissant un formulaire d'achat électronique sur le site, le Comprador crée un compte conforme à l'accord de l'utilisateur indiqué sur le site.

5.8. Si le vendeur n'a pas besoin du numéro ou du rang des produits vendus par le consommateur, il doit en informer le consommateur par téléphone dans les 60 minutes suivant la réception d'une commande de produits de la part du consommateur. Le consommateur a le droit d'accepter les produits dans une quantité ou un prix différent, ou d'annuler sa commande de produits. Au cas où il ne recevrait pas la réponse du consommateur, le vendeur a le droit d'annuler la commande du consommateur dans sa totalité.

5.9. El vendedor podrá suspender temporalmente a aceptar pedidos ahora en el caso de problemas técnicos que no permiten tomar el orden de los productos, o la falta de ingredientes necesarios para la fabricación de los productos.

  1. Entrega de bienes

6.1. L'envoi de la marchandise est effectué par le service de messagerie à l'adresse réelle spécifiée par le consommateur lors de la commande ou de l'envoi automatique.

6.2. L'entrega de los bienes dentro de la zona de entrega se lleva a cabo de acuerdo con el modo de operación del Vendedor, indicado en el Sitio.

6.3. L'envoi de produits à des adresses non incluses dans la zone d'envoi ne se fait pas.

6.4. Le délai d'exécution de la commande de mercure est de 60 minutes à compter du moment de l'acceptation de la commande de mercure. En cas de violation des conditions d'exécution de la commande de mercure par force majeure («force majeure»), conformément à la section 9 de la présente offre, le vendeur ne considère pas qu'il y a eu retard dans l'exécution de la commande.

6.5. L'entrega est sujeta al pedido de los Bienes por el monto del pedido mínimo. El Vendedor determina el monto del pedido mínimo unilateralmente y se indica en el Sitio.

6.6. Vendedor tiene derecho a rechazar el cumplimiento de la venta al por menor de forma remota declaración si el servicio de mensajería a la llegada a la dirección de entrega real del comprador, no puede ser la transferencia real de los productos entregados a la culpa del comprador (el comprador durante 10 minutos no responde a la llamada o no abre la puerta al servicio de mensajería).

  1. Paiement des biens

7.1. Les prix des produits sont déterminés unilatéralement par le vendeur et sont indiqués sur le site. Le prix des produits vendus par le consommateur n'est pas sujet à modification.

7.2. Le paiement des biens par le Comprador s'effectue en euros de l'une des manières suivantes :

7.2.1. El pago se realiza a la recepción de los bienes en efectivo, el pago en efectivo está limitado al monto máximo. Le vendeur détermine unilatéralement le montant maximal de la commande, pour lequel la rémunération en bonne et due forme est possible, et l'indique sur le site. Un ordre qui dépasse le montant maximum est payé conformément au paragraphe 7.2.2. de l'offre ;

7.2.2. les paiements non effectifs par carte bancaire dans le Sitio. Les opérations sur les cartes bancaires sont effectuées par le titulaire de la carte ou par une personne autorisée par lui ;

7.2.3. asentamientos sin dinero en efectivo con tarjetas de crédito tras la recepción de los productos provistos de equipos terminales móviles (servicio de mensajería en la disponibilidad de los productos que pagar por este método deben ser revisadas con el vendedor).

7.3. Emitir o enviar un recibo de efectivo al comprador :

papel 7.3.1.Na, en el caso de pedidos de productos a través del teléfono y el pago de conformidad con el párrafo 7.2.1 de esta oferta, el apartado 7.2.3 de la presente Oferta, el Comprador en el momento de la orden no informa al vendedor sobre el deseo de obtener un cheque de caja en forma electrónica, y no cumplió con las condiciones previstas en la cláusula 7.4.2 de esta oferta.

7.3.2. en format électronique dans le courrier électronique du client dans le cas de commandes de produits par l'intermédiaire du site et de paiement à la consommation, conformément au point 7.2.2 de cette offre, si le client a respecté les conditions de l'article 7.4.1 de cette offre.

7.3.3. des moyens électroniques, techniquement à la disposition du vendeur, dans le cas de commandes de produits par l'intermédiaire du site et de paiement au comptant, conformément au point 7.2.2 de cette offre, si le consommateur n'a pas rempli les conditions du point 7.4.1 de cette offre.

7.4. Condiciones para enviar un cupón de efectivo en formato electrónico :

7.4.1. Le Comprador introduira les informations relatives à la direction du courrier électronique dans le compte personnel au Sitio pendant l'enregistrement, sous la forme prévue dans l'Accord d'Utilisateur ;

7.4.2. L'ajout d'un ensemble de données d'adresses de courrier électronique par le consommateur dans une base de données personnelle sur le site pendant l'enregistrement sous la forme prescrite par l'accord d'utilisateur, y sujeto al cumplimiento de los productos pedido del comprador a partir d'un número de teléfono que es idéntico a los números de teléfono en el comprador en privado en la cuenta de sitios web en la forma prescrita

  1. Dévolution et échange de biens

8.1. Il n'est pas permis de vendre des biens de qualité appropriée.

8.2. El vendedor debe entregar la mercancía del comprador que cumplan totalmente con su orden, la calidad de lo que corresponde a la información proporcionada por el comprador al conclir el contrato de compra al por menor de forma remota, así como la información señalada a su atención durante la transferencia de bienes (en la etiqueta o prospecto adjunto a los bienes o su embalaje u otros métodos provistos para ciertos tipos de bienes).

8.3. Lors de la réception des Bienfaits, le Comprador vérifie la conformité des Bienfaits reçus avec sa commande, l'intégrité et l'absence de réclamations sur l'intégrité des Bienfaits reçus dans les 10 minutes qui suivent la réception des Bienfaits.

8.4. en el caso de los bienes o discrepancias obtenidas Productos pedidos (en ausencia de los bienes reclamados Ingredientes) Comprador pueden necesitar ser sustituidos tales productos los productos de buena calidad inmediatamente durante los cinco (5) minutos después de recibir la mercancía defectuosa.

8.5. En cas d'inobservation de la procédure de réclamation du Comprador pour la qualité et l'intégrité des biens prévue à l'article 8.3 et à l'article 8.4 de l'offre, aucune réclamation ne sera acceptée.

  1. Fuerza mayor

9.1. Cualquiera de las Partes quedará liberada de la responsabilidad por el incumplimiento total o parcial de sus obligaciones en virtud de esta oferta, si esta falla fue causada por circunstancias de fuerza mayor. Las circunstancias de fuerza mayor significan eventos y circunstancias extraordinarias que las Partes no pudieron prever ni prevenir por medios razonables. Tales eventos o circunstancias extraordinarias incluyen, en particular : huelgas, inundaciones, incendios, terremotos y otros desastres naturales, guerras, acciones militares, etc.

  1. Responsabilité des parties dans la prestation de services publics

10.1. El Vendedor no será responsable de ningún daño causado al Comprador como resultado del uso indebido de los Bienes adquiridos del Vendedor.

10.2. Le vendeur n'est pas responsable des pertes subies par le consommateur du fait de la livraison incorrecte du produit, y compris l'indication incorrecte de ses données.

10.3. dans le cas d'un abus des droits des consommateurs, y compris, mais sans s'y limiter, le fait que le vendeur refuse d'accepter et/ou de payer la marchandise demandée et livrée, le vendeur a le droit d'exercer son droit à la défense, c'est-à-dire de ne pas accepter les demandes futures du vendeur.

10.4. en cas de refus unilatéral de la part du vendeur de réaliser le contrat de vente minoritaire par des moyens de communication à distance conformément à la clause 6.6. de esta oferta pública, el vendedor tiene el derecho de ejercer su derecho a la defensa propia, para recuperar los daños del comprador. en el caso de que el Comprador pague los Bienes antes de la entrega, el monto pagado no será reembolsado.

Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu et les publicités, pour fournir des fonctions de médias sociaux et pour analyser notre trafic. Nous partageons également des informations sur votre utilisation de notre site avec nos partenaires de médias sociaux, de publicité et d'analyse. Voir plus
Paramètres des cookies
Accepter
Politique en matière de confidentialité et de cookies
Politique en matière de confidentialité et de cookies
Nom du cookieActif

Politique de confidentialité

    • Barcelona Internacional Plus 2013 S.L., vous informe de sa politique de confidentialité concernant le traitement et la protection des données à caractère personnel des utilisateurs qui pourraient être récupérées lors de la navigation sur le site Web micumaku.com.

Dans ce sens, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. garantit le respect de la norme en vigueur en matière de protection des données personnelles, reflétée dans la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y de Garantía de Derechos Digitales (LOPD GDD). Elle est également conforme au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques (RGPD).

L'utilisation du site Web micumaku.com implique l'acceptation de cette politique de confidentialité ainsi que des conditions incluses dans le site Web micumaku.com. Aviso Legal.

Identité du responsable

    • Titular:Barcelona Internacional Plus 2013 SL
    • NIF : B66115791
    • Domicilio : Calle Aribau 22 Barcelona 08011 España
    • Correo electrónico : info@micumaku.com
    • Site web : micumaku.com

Principes appliqués au traitement des données

Dans le cadre du traitement de vos données personnelles, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. applique les principes suivants qui s'adaptent aux exigences du nouveau règlement européen sur la protection des données (RGPD) :

    • Principe de licéité, de loyauté et de transparence :Barcelona Internacional Plus 2013 S.L demande toujours le consentement pour le traitement des données personnelles qui peuvent être destinées à une ou plusieurs fins spécifiques dont Barcelona Internacional Plus 2013 S.L informe l'Utilisateur au préalable avec une transparence absolue.
    • Principe de minimisation des données :El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. sollicitera uniquement les données strictement nécessaires pour la fin ou les fins que vous sollicitez.
    • Principe de limitation du délai de conservation :El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. conservera les données personnelles enregistrées pendant le temps strictement nécessaire à la fin ou aux fins du traitement. El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. informe l'utilisateur du délai de conservation correspondant selon la finalité (Ver finalidad). Dans le cas d'une inscription, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. révisera périodiquement les listes et éliminera les registres inactifs pendant une longue période.
    • Principe d'intégrité et de confidentialité :Les données personnelles enregistrées sont traitées de manière à garantir leur sécurité, leur confidentialité et leur intégrité. El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. prend les précautions nécessaires pour éviter l'accès non autorisé ou l'utilisation abusive des données de ses utilisateurs par des tiers.

Obtention de données personnelles

Pour naviguer sur micumaku.com, il n'est pas nécessaire de fournir des données personnelles.

Les cas dans lesquels vous devez fournir vos données personnelles sont les suivants :

    • Vous pouvez nous contacter à l'aide des formulaires de contact ou nous envoyer un courrier électronique.
    • Pour faire un commentaire sur un article ou une page.
    • Pour effectuer un achat

Derechos

El Titular te informa que sobre tus datos personales tienes derecho a :

    • Demander l'accès aux données conservées.
    • Demander une rectification ou une annulation.
    • Demander la limitation de son traitement.
    • Oponerte al tratamiento.

Vous ne pouvez pas exercer votre droit à la portabilité des données.

L'exercice de ces droits est personnel et doit donc être exercé directement par l'intéressé, en sollicitant directement Barcelona Internacional Plus 2013 S.L, ce qui signifie que tout client, prescripteur ou collaborateur qui a fourni des données à un moment donné peut s'adresser à Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. et demander des informations sur les données conservées et sur la manière dont elles ont été obtenues.L y pedir información sobre los datos que tiene almacenados y cómo los ha obtenido, solicitar la rectificación de los mismos, oponerse al tratamiento, limitar su uso o solicitar la cancelación de esos datos en los ficheros del Barcelona Internacional Plus 2013 S.L.

Pour exercer vos droits d'accès, de rectification, d'annulation et d'opposition, vous devez envoyer un courrier électronique à la DIRECTION DU COURRIER accompagné de la preuve valable en droit comme une photocopie de l'INA ou équivalente.

Vous avez droit à une tutelle judiciaire efficace et à une réclamation auprès de l'autorité de contrôle, en l'occurrence l'Agence espagnole de protection des données, si vous considérez que le traitement des données personnelles que vous avez recueillies enfreint le règlement.

Finalité du traitement des données personnelles

Lorsque vous vous connectez à micumaku.com pour envoyer un courrier à Barcelona Internacional Plus 2013 S.L., vous vous inscrivez à votre bulletin et vous fournissez des informations personnelles dont le responsable est Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. Ces informations peuvent inclure des données personnelles comme votre adresse IP, votre nombre et vos noms, votre adresse physique, votre adresse électronique, votre adresse postale, etc.L. Ces informations peuvent inclure des données à caractère personnel, telles que votre adresse IP, votre nom et vos prénoms, votre adresse physique, votre adresse de courrier électronique, votre numéro de téléphone, ainsi que d'autres informations. En facilitant cette information, vous consentez à ce que vos informations soient recopiées, utilisées, gérées et conservées par - SERVIDORHOST - uniquement selon les modalités décrites dans le document suivant Aviso Legal y en la presente Politique de confidentialité.

Les données personnelles et la finalité du traitement par Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. sont différentes selon le système de capture des informations :

    • Formulaires de contact :Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. sollicite des données personnelles parmi lesquelles peuvent figurer : nom et prénom, adresse de courrier électronique, numéro de téléphone et adresse du site Web, dans le but de répondre aux demandes des utilisateurs. Par exemple, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. utilise ces données pour répondre aux messages, questions, commentaires ou inquiétudes que les utilisateurs pourraient avoir concernant les informations incluses dans le site micumaku.com, le traitement des données personnelles, les questions relatives aux textes juridiques inclus dans le site micumaku.com, ainsi que toute autre consultation que l'utilisateur peut avoir et qui n'est pas soumise aux conditions du site micumaku.com.

Il existe d'autres finalités pour lesquelles Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. traite des données personnelles :

    • Pour garantir le respect des conditions énoncées dans le présent document, il convient d'utiliser le formulaire de demande d'autorisation de mise sur le marché. Aviso Legal y en la ley aplicable. Cela peut inclure le développement d'outils et d'algorithmes qui permettent à ce site Web de garantir la confidentialité des données personnelles qu'il recueille.
    • Para apoyar y mejorar los servicios que ofrece este sitio Web.
    • Para analizar la navegación de los usuarios. El Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. recueille d'autres données non identifiables obtenues grâce à l'utilisation de cookies qui descendent dans l'ordinateur de l'utilisateur lorsqu'il navigue sur micumaku.com et dont les caractéristiques et la finalité sont détaillées dans la politique des cookies.
    • Para gestionar las redes sociales. Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. est présent sur les réseaux sociaux. Si vous vous inscrivez sur les réseaux sociaux du titulaire, le traitement des données personnelles est régi par cet article, ainsi que par les conditions d'utilisation, les politiques de confidentialité et les normes d'accès propres au réseau social qui s'applique dans chaque cas et que vous avez accepté au préalable. Vous pouvez consulter les politiques de confidentialité des principaux réseaux sociaux en cliquant sur les liens ci-dessous :

Le Titulaire traite vos données personnelles dans le but d'administrer correctement votre présence sur le réseau social, de vous informer de vos activités, ainsi que pour toute autre finalité permise par les normes des réseaux sociaux.

En aucun cas, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. n'utilisera les profils de ses clients sur les réseaux sociaux pour envoyer de la publicité de manière individuelle.

Sécurité des données personnelles

Pour protéger vos données personnelles, Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. prend toutes les précautions raisonnables et applique les meilleures pratiques de l'industrie pour éviter leur perte, leur mauvaise utilisation, leur accès indû, leur divulgation, leur modification ou leur destruction.

Le site micumaku.com est hébergé par SERVIDORHOST. La sécurité des données est garantie, car nous prenons toutes les mesures de sécurité nécessaires à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre politique de confidentialité.

Barcelona Internacional Plus 2013 S.L informe l'Utilisateur que ses données personnelles ne seront pas cédées à des organisations tierces, à la condition que cette cession de données soit amputée d'une obligation légale ou que la prestation d'un service implique la nécessité d'une relation contractuelle avec un responsable du traitement. Dans ce dernier cas, la collecte des données sera effectuée uniquement par le troisième utilisateur lorsque Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. disposera du consentement explicite de l'utilisateur.

Toutefois, dans certains cas, il est possible de collaborer avec d'autres professionnels. Dans ce cas, le consentement de l'utilisateur est requis pour l'informer de l'identité du collaborateur et de la finalité de la collaboration. Ces travaux sont toujours réalisés dans le respect des normes de sécurité les plus strictes.

Contenu d'autres sites web

Les pages de ce site Web peuvent contenir des éléments incrustés (par exemple, des vidéos, des images, des articles, etc.). Le contenu incrusté sur d'autres sites web se comporte exactement de la même manière que si vous aviez visité l'autre site web.

Ces sites Web peuvent recopier des données sur vous, utiliser des cookies, ajouter un code de suivi supplémentaire de tierces personnes et superviser votre interaction en utilisant ce code.

Politique en matière de cookies

Pour que ce site Web fonctionne correctement, il est nécessaire d'utiliser des cookies, qui sont des informations stockées dans votre navigateur Web.

Dans la page Politique en matière de cookies, vous pouvez consulter toutes les informations relatives à la politique de reconnaissance, à la finalité et au traitement des cookies.

Légitimation du traitement des données

La base juridique du traitement de vos données est le consentement.

Pour prendre contact avec Barcelona Internacional Plus 2013 S.L., s'abonner à un bulletin ou formuler des commentaires sur ce site Web, vous devez accepter la présente politique de confidentialité.

Catégories de données personnelles

Les catégories de données personnelles concernant le Titulaire sont les suivantes :

    • Données d'identification.
    • Il ne s'agit pas de catégories de données particulièrement protégées.

Conservation des données personnelles

Les données personnelles que vous fournissez à Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. sont conservées jusqu'à ce que vous demandiez leur suppression.

Destinataires des données personnelles

    • Google Analyticsest un service d'analyse web fourni par Google, Inc, une société du Delaware dont le siège social se trouve au 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (California), CA 94043, États-Unis («Google»). Google Analytics utilise des «cookies», qui sont des archives de texte placées sur votre ordinateur, pour aider le Titulaire à analyser l'utilisation que font les Utilisateurs du site Web. Les informations générées par le cookie concernant l'utilisation du site Web (y compris la direction IP) seront directement transmises et archivées par Google dans les serveurs des États-Unis. Plus d'informations sur : https://analytics.google.com

Dans la page de Politique de confidentialité de Google explique comment Google gère la confidentialité en ce qui concerne l'utilisation des cookies et d'autres informations.

Vous pouvez également consulter la liste des types de cookies qui utilise Google et ses collaborateurs, ainsi que toutes les informations relatives à l'utilisation qu'ils font des services de Google et de ses collaborateurs. cookies publicitarias.

Navigation Web

En naviguant sur micumaku.com, nous pouvons recueillir des données non identifiables, notamment la direction IP, la géolocalisation, un registre d'utilisation des services et des sites, les habitudes de navigation et d'autres données qui ne peuvent pas être utilisées pour vous identifier.

Le site Web utilise les services d'analyse de tiers suivants :

    • Google Analytics.

Le titulaire utilise les informations obtenues pour obtenir des données statistiques, analyser les tendances, administrer le site, étudier les modèles de navigation et recueillir des informations démographiques.

Le titulaire n'est pas responsable du traitement des données personnelles contenues dans les pages web auxquelles vous pouvez accéder par l'intermédiaire des différents liens contenus dans le site web.

Exactitude et véracité des données personnelles

Vous vous engagez à ce que les données fournies au Titulaire soient correctes, complètes, exactes et fiables, et à ce qu'elles soient mises à jour régulièrement.

En tant qu'utilisateur du site Web, vous êtes l'unique responsable de la vérification et de la correction des données transmises au site Web, exonérant ainsi Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. de toute responsabilité à cet égard.

Acceptation et consentement

En tant qu'utilisateur du site Web, vous déclarez avoir été informé des conditions relatives à la protection des données à caractère personnel, et vous acceptez le traitement de ces données par Barcelona Internacional Plus 2013 S.L. sous la forme et pour les finalités indiquées dans cette politique de confidentialité.

Révocabilité

Pour exercer vos droits d'accès, de rectification, d'annulation et d'opposition, vous devez envoyer un courrier électronique à direccion@micumaku.com accompagné d'une preuve valable en droit comme une photocopie de l'INA ou équivalente.

L'exercice de ces droits n'inclut aucune donnée que Barcelona Internacional Plus 2013 S.L est obligé de conserver à des fins administratives, légales ou de sécurité.

Changements dans la politique de confidentialité

Le titulaire se réserve le droit de modifier la présente politique de confidentialité pour l'adapter aux nouveautés législatives ou jurisprudentielles, ainsi qu'aux pratiques de l'industrie.

Ces politiques resteront en vigueur jusqu'à ce que les

Sauvegarder les paramètres
Paramètres des cookies